2001年5月22日欧洲议会和欧盟理事会关于协调信息社会中版权和相关权若干方面的第
2001/29/EC号指令三
摘要:本文主要介绍了2001年5月22日欧洲议会和欧盟理事会关于协调信息社会中版权和相关权若干方面的第2001/29/EC号指令的主要内容。
特通过本指令:
第一章 目的与范围
第一条 范围
1. 本指令涉及在内部市场范围内对版权和相关权利的法律保护,特别强调信息社会。
2. 除第十一条所指的情况外,本指令得保持完整性并不得以任何方式影响与下列事项有关的共同体现有指令:
(a) 计算机程序的法律保护;
(b) 出租权、借阅权以及某些在知识产权领域与版权相关的权利;
(c) 适用于卫星广播节目和有线转播广播节目的版权和相关权利;
(d) 版权和某些相关权利的保护期限;
(e) 数据库的法律保护。
第二章 权利与例外
第二条 复制权
成员国应规定下列授权或禁止直接地或间接地、临时地或永久地通过任何方法和以任何形式全部或部分复制的专有权:
(a) 作者,就其作品;
(b) 表演者,就其表演的固定;
(c) 录音制品制作者,就其录音制品;
(d) 首次固定电影的制作者,就其电影的原件或复制件;
(e) 广播组织,就其广播的固定,无论这些广播是以有线还是无线方式传输的,包括通过电缆或卫星传输。
第三条 向公众传播作品的权利以及向公众提供其他客体的权利
1. 成员国应规定作者享有授权或禁止任何通过有线或无线的方式向公众传播其作品的专有权,包括将其作品向公众提供,使公众中的成员在其个人选择的地点和时间可获得这些作品。
2. 成员国应规定下列授权或禁止通过有线或无线的方式向公众提供,使公众中的成员在其个人选择的地点和时间可获得的专有权:
(a) 表演者,就其表演的固定;
(b) 录音制品制作者,就其录音制品;
(c) 首次固定电影的制作者,就其电影的原件或复制件;
(d) 广播组织,就其广播的固定,无论这些广播是以有线还是无线方式传输的,包括通过电缆或卫星传输。
3. 第1款和第2款所指的权利不得因本条列出的任何向公众传播或向公众提供的行为而穷竭。
第四条 发行权
1.成员国应规定作者对其作品原件或复制件享有授权或禁止通过任何销售或其他方式向公众发行的专有权。
2.作品原件或复制件的发行权不会在欧共体内穷竭,除非经权利人授权或经其同意在共同体内首次销售或以其他方式转让该作品原件或复制件的所有权。
第五条 例外与限制
1.第二条所指的临时复制行为,如果是短暂的或偶然的[以及]是技术过程中必要的不可分割的组成部分,其惟一目的是:
(a) 使作品或其他客体在网络中通过中间服务商在第三方之间传输成为可能,或
(b) 使作品或其他客体的合法使用成为可能,
并且该行为没有独立的经济意义,应免除第二条规定的复制权。
2. 在下列情况下,成员国可以对第二条规定的复制权规定例外或限制:
(a) 除乐谱外,使用任何照相技术或其他有类似效应的手段,在纸质或任何其他类似的介质上进行复制,但权利人应获得合理补偿;
(b) 自然人为私人使用并无论是否有直接或间接的商业目的在任何介质上进行复制,条件是无论第六条所指的技术措施是否适用于作品或相关客体,权利人应获得合理补偿;
(c) 由公众可以进入的图书馆、教育机构或博物馆、或档案馆进行的无直接或间接经济或商业利益的特殊复制;
(d) 广播组织利用自有设备为自己的广播对作品制作临时录制品;由于这些录制品有特殊的文献性质,可允许将其保存于官方的档案馆中;
(e) 由无商业目的的社会机构,如医院或监狱,复制广播,条件是权利人应获得合理补偿。
3. 在下列情况下,成员国可以对第二条和第三条规定的权利规定例外或限制:
(a) 仅为教学的举例说明目的或科研目的而使用,只要指出了来源,包括作者姓名,除非结果表明指出来源是不可能的,并以实现正当的非商业性目的为限;
(b) 为残障人士的利益而使用,与残障直接有关,并且是非商业性的,以特定残障的需求为限;
(c) 报刊复制、向公众传播或提供有关当前经济、政治或宗教方面的已发表的文章或广播作品或其他同类性质的客体,条件是没有明确的保留,且应指出来源,包括作者姓名;或与报道的时事有关,其使用程度以正当提供信息的目的为限,并应指出来源,包括作者姓名。
(d) 为了批评或评论的目的而引用,条件是有关的作品或其他客体已经向公众合法提供并应指出来源,包括作者姓名,除非结果表明指出来源是不可能的,其使用以引用的特定目的为限,应符合公平惯例;
(e) 为了公共安全目的或为了保证行政、议会或司法程序的正常履行或报告而使用;
(f)使用政治演讲以及摘录公开演讲或类似的作品或客体,其使用程度以正当提供信息的目的为限,并应指出来源,包括作者姓名,除非结果表明指出来源是不可能的;
(g) 在宗教庆典或由公共当局组织的官方庆典中使用;
(h) 使用永久设置在公共场所的作品,如建筑或雕塑作品;
(i) 在其他材料中偶然包含的作品或其他客体;
(j) 为给艺术作品的公开展览作宣传或促销的目的而使用,但限于推广活动的必要范围,并排除任何其他商业性使用;
(k) 为漫画、讽刺或滑稽模仿作品而使用;
(l) 与为演示有关的内容或维修设备而使用;
(m) 为了重建目的,将艺术作品用于建筑物或建筑物的草图或蓝图;
(n) 为了研究和私人学习目的,在第2款(c)项所指机构的场所内,通过指定的终端,向公众中的个体成员传播或提供其拥有的作品或其他客体,但不得违反购买或许可使用作品或其他客体的条件;
(o) 在国内法中已经存在的例外或限制情况下的某些其他不重要的使用,但只限于模拟状态的使用,并不得影响共同体内货物与服务的自由流通,也不得损害本条所包含的其他例外和限制。
4.根据第2、3款对复制权作出的例外或限制规定,成员国可以对第四条所指的发行权规定类似的例外或限制,但以正当的许可复制行为的目的为限。
5.第1、2、3和4款中规定的例外与限制应只适用于某些不与作品或其他客体的正常利用相抵触、也不无理损害权利人合法利益的特殊情况。
第三章 技术措施与权利管理信息的保护
第六条 关于技术措施的义务
1. 成员国应规定适当的法律保护,制止任何明知或有合理理由知道仍追求此目标的人
所实施的规避有效技术措施的行为。
2. 成员国应规定适当的法律保护,制止制造、进口、发行、销售、出租装置、产品或组件,为销售或出租发布广告,或为商业目的拥有装置、产品或组件,或提供服务的下列行为:
(a) 为规避任何有效技术措施的目的,进行促销、发布广告或市场营销,或;
(b) 除规避外,只具有有限的商业目的或用途,或;
(c) 设计、生产、改装或实施的主要目的是为促成或便利规避任何有效技术措施。
3. 在本指令中,“技术措施”一词是指任何正常运行时用于防止或限制未经任何法律规定的版权或版权相关权利或根据《第96/9/EC号指令》第三章规定的特殊权利的权利人的授权使用作品或其他客体的技术、装置或组件的行为。当受保护的作品或其他客体由权利人通过所使用的访问控制或保护程序,如对作品或其他客体加密、扰频或其他改变、或控制复制机制,实现保护目标时,技术措施应被视为“有效”。
4.尽管第1款规定了法律保护,在权利人没有采取自愿措施的情况下,包括权利人和其他相关各方之间达成协议的情况,成员国应采取适当的措施,保证权利人使受益方从国内法规定的例外或限制中获益,国内法规定的例外或限制的方式应符合第五条第2款(a)、(c)、(d)、(e)项、第3款(a)、(b)或(e)项的规定。该例外或限制以获益的必要程度为限,且受益方需对有关的受保护作品或其他相关客体有合法的访问权。
成员国也可以依据第五条第2款(b)项规定的例外或限制对受益方采取此种措施,除非
权利人已经在从有关例外或限制中获益的必要范围内并根据第五条第2款(b)项和第5款,使为私人使用的复制成为可能,但不得阻碍权利人按照这些条款在复制的数量方面采取适当的措施。
权利人自愿采用的技术措施,包括在履行自愿性协议时采用的那些技术措施, 以及实施由成员国所采取的技术措施,应享有第1款规定的法律保护。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容