[00:11.15]\"Ha ha!You are the champion!It's really ridiculous!\" [00:16.29]“哈哈!你是冠军!简直是天大的笑话!” [00:21.42]hair [00:23.09]n.头发
[00:24.76]My hair has grown very long. [00:28.00]我的头发长得很长了。 [00:31.24]half [00:33.32]n.半,一半
[00:35.40]Half of them are here. [00:38.03]他们有半数人来了。 [00:40.67]hand [00:42.70]n.手
[00:44.72]We get ample food and clothing by working with our own hands. [00:49.11][谚]自己动手丰衣足食。 [00:53.50]handbag
[00:56.02]n.女用皮包,手提包 [00:58.54]I've lost my handbag. [01:01.32]我的手提包丢了。 [01:04.10]hang [01:06.14]挂,吊着
[01:08.18]Hang your coat up on the hook. [01:11.05]把外套挂在钩子上。 [01:13.93]happen
[01:15.81]vi.(偶然)发生 [01:17.69]A funny thing happened. [01:20.31]趣事发生了。 [01:22.94]happy
[01:25.67]adj.快乐的,高兴的,幸福的 [01:28.40]I won't be happy until I know she's safe. [01:32.93]我只有在知道她平安无恙之后才会感到高兴。 [01:37.46]happily
[01:39.64]adv.幸福地,快乐地 [01:41.83]They lived happily ever after. [01:44.91]次后他们一直生活得很幸福。 [01:47.99]harbour [01:50.17]n.港,港口
[01:52.35]The boat came into the harbour. [01:55.47]小船驶进了港口。 [01:58.60]hard [02:00.48]adj.困难的
[02:02.36]His argument is logical and hard to fault.
[02:06.48]他的论据逻辑严密,无懈可击。 [02:10.61]hard [02:11.94]adv.努力地
[02:13.28]We must be self-reliant and work hard. [02:17.14]我们必须自力更生,艰苦奋斗。 [02:21.01]hardly [02:23.03]adv.几乎不
[02:25.06]I could hardly speak for my tears. [02:28.78]因为伤心流泪我简直说不出话来。 [02:32.50]hard-working [02:34.92]adj.努力工作的
[02:37.34]He is a hard-working man. [02:40.46]他是一个很努力工作的人。 [02:43.58]harvest
[02:45.66]n.&vt.收获(物),收割
[02:47.73]Farmers are very busy during the harvest. [02:51.66]在收获季节里农民非常忙碌。 [02:55.60]hat [02:57.52]n.帽子
[02:59.44]Ann is wearing a new hat. [03:02.62]安戴着一顶新帽子。 [03:05.81]hate
[03:08.03]vt.不喜欢,讨厌
[03:10.25]He hates his little sister,because she breaks all his toys. [03:15.03]他恨他妹妹,因为她弄坏了他全部的玩具。 [03:19.81]have [03:21.64]vt.有
[03:23.47]You have the advantage of me being there. [03:27.10]在那一点上,你比我强。 [03:30.73]head [03:32.86]n.头,头部 [03:34.99]My head aches. [03:37.33]我的头疼。 [03:39.66]headache [03:41.49]n.头痛
[03:43.32]Trying to make her eat is one big headache! [03:47.59]想方设法让她吃饭是令人头痛的事! [03:51.86]headmaster
[03:53.94]n.(英)中小学校长 [03:56.02]He is our headmaster. [03:58.59]他是我们的校长。 [04:01.16]headteacher
[04:03.75]n.中小学班主任,校长 [04:06.33]I'm the headteacher of this class.
[04:09.76]我是这个班的班主任。 [04:13.18]health [04:15.36]n.健康,卫生
[04:17.54]Health is better than wealth. [04:20.57]健康胜过财富。 [04:23.60]healthy
[04:25.94]adj.健康的,健壮的
[04:28.28]That book is not healthy reading for a child. [04:32.40]那本书对于儿童的心理健康有害。 [04:36.53]hear [04:38.56]听见,听说 [04:40.58]I can't hear very well. [04:43.47]我听得不太清楚。 [04:46.35]heart [04:47.97]n.心(脏)
[04:49.59]My heart bled for him. [04:52.48]我的心为他淌血。 [04:55.37]heavily [04:57.09]adv.大量地
[04:58.81]She lost heavily at cards. [05:02.09]她玩牌输了很多钱。 [05:05.37]heavy [05:07.06]adj.重的
[05:08.74]What heavy traffic! [05:11.37]交通多拥挤啊! [05:13.99]help
[05:16.06]n.帮忙,帮助
[05:18.12]I can't push the cart on my own.Will somebody help assist me? [05:22.81]我一个人推不动这辆大车,谁能帮我一下? [05:27.50]helpful
[05:29.82]adj.有帮助的,有益的
[05:32.15]You can publish more new books helpful to teenagers. [05:36.67]你们可以出版更多对青少年有益的新书。 [05:41.19]hen [05:43.07]n.母鸡
[05:44.95]The cock has brighter coloured feathers than the hen. [05:49.07]公鸡的羽毛颜色比母鸡的鲜艳。 [05:53.20]here [05:54.96]adv.这里
[05:56.73]Stop here for a rest. [05:59.71]在这停下歇一会。 [06:02.68]her [06:04.37]pron.她的
[06:06.05]She leaned her against the tree.
[06:08.84]她靠在树上。 [06:11.62]hers [06:13.39]pron.她的
[06:15.17]This cute hat is hers. [06:18.25]这顶可爱的帽子是她的。 [06:21.34]herself [06:23.26]pron.她自己
[06:25.18]She told me the news herself. [06:28.45]这消息是她亲口告诉我的。 [06:31.73]high
[06:33.42]adj.&adv.高的 [06:35.10]The eagle flies high. [06:37.92]鹰飞得很高。 [06:40.74]hill [06:42.48]n.小山
[06:44.22]I climbed up the hill and ran down the other side. [06:48.49]我爬上了小山,又从另一面跑了下来。 [06:52.76]himself [06:54.68]pron.他自己
[06:56.60]Peter ought to be ahamed of himself. [07:00.23]彼得应该感到惭愧。 [07:03.86]his [07:05.64]pron.他的
[07:07.42]This book is his,not mine. [07:10.69]这本书是他的,不是我的。 [07:13.97]history [07:16.31]n.历史,历史学
[07:18.65]Do you like the history class? [07:21.57]你喜欢上历史课吗? [07:24.50]hit
[07:27.03]打,撞,击中
[07:29.57]She hit him on the head with a book. [07:32.39]她用书打他的头。 [07:35.21]hold
[07:38.03]举行,进行;拿,握住 [07:40.85]We are holding a debate. [07:44.04]我们正在举行一次辩论会 [07:47.23]She's holding the baby in her arms. [07:50.47]她怀里抱着婴儿。 [07:53.70]hole [07:55.73]n.洞,坑
[07:57.75]There's a hole in my sock. [08:00.73]我的袜子上有个洞。 [08:03.71]holiday
[08:06.14]n. 假日,假期
[08:08.57]We're going to Spain for our summer holidays. [08:12.54]我们打算去西班牙度暑假。 [08:16.51]home [08:18.29]n.家
[08:20.06]Her home is far away. [08:22.70]她的家很远。 [08:25.34]hometown [08:27.72]n.故乡,家乡
[08:30.09]This summer my father has taken me to our hometown. [08:34.47]今年夏天爸爸带我回故乡了。 [08:38.84]homework [08:40.88]n.家庭作业
[08:42.92]The teacher gave us an essay for our homework. [08:47.29]老师给我们布置的家庭作业是写一篇作文。 [08:51.67]hope [08:53.39]vt.希望
[08:55.12]We're hoping to visit France this year. [08:58.84]我们希望今年去法国访问。 [09:02.56]horse [09:04.29]n.马
[09:06.01]Please rein in your horse at the edge of the cliff! [09:09.34]悬崖勒马吧! [09:12.67]hospital [09:14.55]n.医院
[09:16.43]The patient was in the hospital. [09:19.37]病人在住院。 [09:22.31]hot [09:24.14]adj.热的
[09:25.97]This coffee is too hot to drink. [09:29.21]这咖啡太烫,不能喝。 [09:32.45]hour [09:34.37]n.小时
[09:36.29]He arrived on the hour. [09:38.97]他准时到达。 [09:41.64]house [09:43.52]n.房子
[09:45.40]This is my house. [09:47.74]这是我的房子。 [09:50.08]housework [09:52.10]家务劳动
[09:54.13]I often help my mother do some housework. [09:57.60]我经常帮妈妈做家务。 [10:01.08]how
[10:03.72]多少;怎样;多么 [10:06.35]How much is it? [10:08.88]这多少钱?
[10:11.40]How does the machine work? [10:14.18]这机器怎样工作? [10:16.96]How beautiful the flower is! [10:19.99]这花多么美啊! [10:23.02]hundred [10:24.90]num.百
[10:26.78]There are two hundred cows on the farm. [10:30.56]有两百头奶牛在这个农场。 [10:34.33]hungry [10:36.30]adj.饥饿的 [10:38.28]I am hungry. [10:40.39]我饿了。 [10:42.51]hurry [10:44.53]vi.赶紧,匆忙
[10:46.56]Doctors and nurses were hurried to the accident. [10:51.29]医生与护士都急急忙忙地赶到意外发生现场。 [10:56.01]hurt [10:58.05]受伤,伤害
[11:00.09]My feelings were hurt when he didn't ask me to the party. [11:04.46]他没邀请我参加宴会,我很伤心。 [11:08.84]hurt [11:10.32]vi.疼
[11:11.79]She was more frightened than hurt. [11:15.33]她受惊较之受伤更为严重。 [11:18.87]husband [11:20.70]n.丈夫
[11:22.53]He'll make someone a very good husband. [11:26.35]谁要嫁给他那就太幸福了。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容