求日语翻译~~论文要用~~急急急

发布网友 发布时间:2022-04-21 20:18

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2022-05-23 15:33

実习期间中に、后をついて、数人の同僚で何をしていた市场调査が、実は、业种でを得た。へ行きました。盛丰福私邸や清华大学を访れ、帝景龙庭や润と现代(ヒョンデ)城・中国纺绩ファッションの街や文游府第6つの分譲センター。私と私の何人かの同僚が住宅を购入した人として调べてマンションの贩売の状况を见守っている。调盘にはいくつかの同僚と分譲さんと话をして、话し合う过程で必要な情报が含まれ、下落し、平均価格、付帯施设などが含まれている。市场调査を通じて、理解に役立つ指导者のための决定は、マーケットをする方が了解ライバルで敌があってこそ、竞争が炽烈(しれつ)な不动产市场でリードしていた地位を确保している。

社会的実践の幕がだんだんと落ちた。回想が始まって以来、この裏切る私の最大の体感は自分で成熟を过ぎていた。私の人生を豊かにしてだけではなくて、自分も味わった。そして仕事の苦労を成长さを楽しんでいた。

これを通じて1ヵ月半から来た実习、特にの长い时间だったが、わずか1カ月确かのは多くのことを学んだ、学校や本になかったことによるもので、以前も多くの社会的実践経験したが、今回の感覚と切り抜く度が大きく异なると、私は前収获がもっと多かった。例えば、付き合いの面では、本にそう简単に知らせてくれ你要はどうしているのであり、社会的との付き合いが复雑なことはできないが、これは学校にもこのような强烈な感じている。社会的に様々な人间は、一人一人が自分の思想と自分の个性をしなければならない、と彼(彼女)ら処理関系はまだ本当です必要多くのノウハウだ。

この期间中にならせたいろんな困难があってもできないかず、そのかさばら挫けるのキャラクターです。人が自分の価値を実现するには必ず粘り强い坚持しての性格に励んでの生活ぶり、さらに必要にはいつでも一つの心を慰めた。このようにあなたは、やればできるどんな挫折を乗り越えて、困难を克服することができるように、、あなたに会っても失败それもつかの间。あなたが完全に吸収できる経験を教训とし、再び立ち上がった。

実习はごとに1つの大学卒业生の1段の経歴を持つ必要が、彼のために我々が実践の中で把握社会は、我々に学んで多くの教室の上で根本的な就学できない知识も、视野を开けた、长くなりましたが、私たちはこれから识见をさらに社会进出の土台を整えましては私达を伝授された理论知识応用、実践の中の実験だ。

热心网友 时间:2022-05-23 15:34

インターンシップ期间中には、市场の研究を行うに私の同僚のいくつか実际には、いわゆる业界规制されて。チェン Fengfu 住居 Qinghua 公园、天皇ジン Longting 行って、うるみと近代的な都市、中国繊维市贩売センター文化とスポーツの 6 番目の家を泳ぐ。私といくつかの同僚に买い手の不动产贩売を调査する行きます。调整主ミス贩売の话を彼らに必要な情报を取得する话を含まれて贩売、平均価格、设备など私の同僚のいくつかに依存します。市场研究を通じて、市场を理解し、决定を下すために指导者がまた私たちの竞争相手を理解し、知れ、ことができ、竞争力のある不动产市场での地位。
社会的実践の幕が下りる。最初から気が、道に沿って、现在は、はるかに成熟しました。私の人生の経験を豊かにしているだけで、私も悬命に仕事をしようと成长の喜びをさせない。
1.5 ヶ月练习ので、非常に长くはないが、私は本当にちょうど 1.5 ヶ月时间し多くのことを学んだし、でした本の学校では、前に、実践経験が多いが、この时间と感じる前に非常に异なっており、これまで以上に収获します。対人コミュニケーションに、例えば、本方法を行うには、言うだけと対人関系のコミュニティは非常に复雑なこの学校のような深远な感じはありません。あらゆる种类の人々 は、谁もが自分のアイデアと、自分の个性が、彼 (彼女) のハンドルを话をしたいの関系は本当に多くのスキルを必要があります。
私は何の困难も习惯にこの期间中におびえるされている、その文字を放弃しないでください。独自の値粘り强く文字とハードの作业スタイルの生活を维持する必要がありますがまた、肯定的な心の状态でいつ実现する人々。あなたは何の挫折、困难、どんなことが克服、レッスンを吸収、再び立ち上がることができる、非常に短いですが発生した障害をも。
インターンシップは、大学の卒业生の経験が必要、彼は私たちは多くない基础教育知识を教室で学んだので実际には、社会を理解する、ビュー、长期ビジョン、さらに、コミュニティに向けて実践私たちの実践理论の知识のアプリケーションが试みで学んだは固体基础を置きます。

热心网友 时间:2022-05-23 15:34

実习期间中に、后をついて、数人の同僚で何をしていた市场调査が、実は、业种でを得た。へ行きました。盛丰福私邸や清华大学を访れ、帝景龙庭や润と现代(ヒョンデ)城?中国纺绩ファッションの街や文游府第6つの分譲センター。私と私の何人かの同僚が住宅を购入した人として调べてマンションの贩売の状况を见守っている。调盘にはいくつかの同僚と分譲さんと话をして、话し合う过程で必要な情报が含まれ、下落し、平均価格、付帯施设などが含まれている。市场调査を通じて、理解に役立つ指导者のための决定は、マーケットをする方が了解ライバルで敌があってこそ、竞争が炽烈(しれつ)な不动产市场でリードしていた地位を确保している。
社会的実践の幕がだんだん落ちていた。?だった

热心网友 时间:2022-05-23 15:35

挂不得毕了业的人日语那么烂,都是这种捷径学习法的原因吧

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com