发布网友 发布时间:2022-04-20 07:32
共4个回答
热心网友 时间:2023-07-19 16:28
这是王勃的一句骈文。骈文不仅文字高度凝炼,而且因对仗*,用词和句法往往与文言散文不同,理解时常常需要对比上下联的意义和字词用法。下面将整联骈句放在一起分析。
仙楹架雨,若披云翳之宫;
采槛临风,似遏扶摇之路。
逐一分析:
仙楹架雨:
楹:正堂(殿)前面的大柱子。“仙”形容词,修饰楹柱,表示寺庙的楹柱建筑笼罩着神秘的气氛。
架:架起,支撑着。雨:雨水。架雨:支撑起挡雨的屋面。这里用“雨”而不用屋面,是为了与下联中的“临风”对仗。
——这个分句的意思是:仙气缭绕的楹柱架起大殿的飞檐高甍以遮蔽雨水。
若披云翳之宫:
若:如同,好像。披:覆盖。云翳:云彩;翳的本义是华盖,古代豪华马车上面的既能遮荫又有美观效果的装饰物,云翳在句子中有祥云缭绕的意义。宫:宫殿。
——这个分句的意思是:像是披着彩云的宫殿。
采槛临风:
采槛:彩栏,彩饰的栏杆。临风:迎风。
——这个分句的意思是:彩饰的栏杆伫立在风中。
似遏扶摇之路:
遏:遏止,阻挡。扶摇:向上升腾的大风。
——这个分句的意思是:似乎阻止着风力肆虐的通道。
综合一下,这一联骈句的大意是:
仙气缭绕的楹柱架起大殿的飞檐高甍(以遮蔽雨水),看起来像是披着彩云的宫殿;彩饰的栏杆伫立在风中,仿佛阻止了狂风前进的道路。
热心网友 时间:2023-07-19 16:28
此句出自唐 王勃 《广州宝庄严寺舍利塔碑》:仙楹架雨,若披云翳之宫;采槛临风,似遏扶摇之路。
先得解释楹和槛,楹是厅前的柱子,槛是横栏。都是古代房屋建筑才有的部件。古人为了房子好看,经常上雕楹画槛。
这里意思,仙气缭绕的楹柱架起遮雨的屋顶,柱上雕画着云彩,像披着云彩的宫殿。而那画着五彩的栏杆,迎着八面来风,如横亘在云头,遏着那扶摇九万里而上的天路。
希望对你有帮助。
热心网友 时间:2023-07-19 16:29
云低,雨急。
热心网友 时间:2023-07-19 16:29
【原句】
仙楹架雨,若披云翳之宫。——唐王勃《广州宝庄严寺舍利塔碑》
【译文】
由如仙境中才有的那样的若干楹柱搭建而成的宫檐、拱廊能够遮挡风雨,就好像一大片云彩覆盖其上的宫殿一样。
【注释】
1、仙楹:仙宫、仙境中的楹柱。楹,堂屋前部的柱子。
2、架雨:若干楹柱撘成的宫檐、拱廊遮挡风雨。
3、披:覆盖或搭衣于肩。泛指覆盖;遮盖。《庄子·天运》:“孰居无事而披拂是。”释文:“风貌。”唐李朝威《柳毅传》:“景从云合,而见一人,披紫衣,执青玉。”明宗臣《报刘一丈书》:“夜披衣坐。”又如披房:披屋。正屋后的平房。披子:即披屋。披檐:正屋屋檐下搭建的附属建筑物。披厦:一种房屋结构,房檐突出,檐下可避风雨。
4、云翳:云。
(1)云。唐王勃《广州宝庄严寺舍利塔碑》:“仙楹架雨,若披云翳之宫。”宋陆游《又明日复作长句自规》诗:“太空云翳终当散,吾道常如日正中。”瞿秋白《乱弹·水陆道场》:“是烟雾,是灰沙,还是云翳把太阳蒙住了?”艾明之《雨》:“天上湛蓝湛蓝的,没有半丝云翳。”
(2)阴影。叶圣陶《火灾·云翳》:“两人之间本来明彻如青天,何苦无端加上一层云翳呢?”巴金《还魂草》三:“我心上没有云翳。我看书看得很快,今天连这个楼厅也显得特别明亮了。”(3)眼角膜病变后遗留下来的疤痕组织,即翳。《医宗金鉴·眼科心法要诀·因他患后生翳歌》:“因患病后生云翳,赤烂日久翳遮瞳。”《三侠五义》第16回:“那知道云翳早退,瞳子重生,已然黑白分明。”