帮忙翻译“If you are healthy,you are in the PINK.”?

发布网友 发布时间:2022-04-23 18:03

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-06-23 16:43

这一段文字是用来说明颜色与心情的关系。

译文:
粉色(PINK)代表了你的健康;蓝色代表了悲伤;红色表示了生气(不安);黑色代表了你非常非常糟糕的心情。

有问题再问。

热心网友 时间:2023-06-23 16:43

如果你健康,你是在粉红状态(用”you are in the pink"表示健康)
如果你悲伤,你感觉很蓝(you are feeling blue是表示情绪不高)
如果你愤怒,你看到的火红(you are seeing red,估计是眼里冒火)
如果你很很悲哀,你是在黑色状态(you are in a black mood,情绪很黑色)

这几个都是习惯用法

热心网友 时间:2023-06-23 16:44

粉嫩代表健康(If you are healthy,you are in the PINK的解释) 蓝色代表伤心 红色代表生气 如果你真的真的 很悲伤 , 黑色心情弥漫着你

热心网友 时间:2023-06-23 16:44

如果你很健康 那么你就会感觉像是粉色的 如果你很忧伤 你就会感觉像是蓝色 如果你很生气 你就会满眼见到都是红色 如果你非常悲伤 那么你的心情是黑色的

热心网友 时间:2023-06-23 16:45

在英语中每种颜色代表不同的心情 healthy - pink, sad - blue, angry - red, very very sad - black 当成一种说法即可,不用实翻。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com