发布网友 发布时间:2022-04-23 17:31
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-11 03:19
注音:
《dà lín sì táo huā》táng: bái jū yì
《大 林 寺 桃 花 》 唐 : 白 居 易
rén jiān sì yuè fāng fēi jìn ,shān sì táo huā shǐ shèng kāi 。
人 间 四 月 芳 菲 尽, 山 寺 桃 花 始 盛 开。
cháng hèn chūn guī wú mì chǔ ,bù zhī zhuǎn rù cǐ zhōng lái 。
长 恨 春 归 无 觅 处 , 不 知 转 入 此 中 来。
翻译:
四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。
我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。
此诗作于唐宪宗元和十二年(817年)四月。白居易时任江州(今江西九江)司马,年四十六。
该诗只有短短的四句,从内容到语言都似乎没有什么深奥、奇警的地方,只不过是把景物节候,做了一番纪述和描写。但细读之,就会发现这首平淡自然的小诗,却写得意境深邃,富于情趣。
诗人写这首小诗时,是在江州司马的任上。唐贞元年间进士出身的白居易,曾授秘书省校书郎,再官至左拾遗,可谓春风得意。谁知几年京官生涯中,因其直谏不讳,冒犯了权贵,受朝廷排斥,被贬为江州司马。
身为江州司马的白居易,在琵琶行一诗中,曾面对琵琶女产生“同是天涯沦落人”的沧桑感慨。这种沧桑的感慨,也许自然地融入这首小诗的意境,使《大林寺桃花》纪游诗,蒙上了逆旅沧桑的隐喻色彩。
热心网友 时间:2023-10-11 03:20
大林寺桃花诗全诗的读音
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
rén jiān sì yuè fāng fēi jìn,
shān sì táo huā shǐ shèng kāi。
cháng hèn chūn guī wú mì chù,
bù zhī zhuǎn rù cǐ zhōng lái。追答请及时采纳谢谢!
热心网友 时间:2023-10-11 03:20
dà
lín
sì
táo
huā
大林寺桃花
táng
bái
jū
yì
唐
白居易
rén
jiān
sì
yuè
fāng
fēi
jìn
,
shān
sì
táo
huā
shǐ
shèng
kāi
。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
cháng
hèn
chūn
guī
wú
mì
chǔ
,
bù
zhī
zhuǎn
rù
cǐ
zhōng
lái
。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
(注:其中的“转”读zhuǎn)
《大林寺桃花》的意思是什么?
诗篇大意:人世间的四月春花已经落尽,山上大林寺的桃花却刚刚盛开。常常遗憾春天一去无处寻找,没想到它转移到这里来了。
名句赏析:长恨春归无觅处,不知转入此中来。人间四月,江南大地的春花已经落尽,但诗人却意外地在高山古寺之中遇上了一片刚刚盛开的桃花。这两句表现了诗人的惊喜之情和对春天的热爱、留恋。这里,诗人把春光拟人化,它不仅形象美丽,而且顽皮好动,仿佛会和人捉迷藏似的,写得活灵活现。