think out of the box 怎么翻译比较到位,最好用个成语!

发布网友

我来回答

5个回答

热心网友

think
out
of
the
box
英[θiŋk
aut
ɔv
ðə
bɔks]美[θɪŋk
aʊt
ʌv
ði
bɑks]
释义
打破陈规
例句
1.but
i
think
for
anybody
who
wants
to
think
a
little
bit
out
of
box,
what
counts
is
the
chance
to
try
something,
and
i
guess
that's
what
i'm
most
grateful
for
in
my
career.
但我觉得只要你想要,打破陈规思考问题,你最好能尝试做一些事情,所以我在事业中最为感恩的。
2.we
need
to
think
out
of
the
box,
and
be
curious,
and
be
willing
to
take
risks.
我们需要跳出盒子想问题,有好奇心,并愿意承担风险。

热心网友

无拘无束地思考。不拘一格地思维。

热心网友

创新思想OR创新想法OR超前思想

热心网友

独具匠心
破格思维

热心网友

打破常规思考。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com