输了游戏,失败的感情,失落的心英文翻译

发布网友 发布时间:2022-04-23 09:45

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-09 22:58

你应该说清楚这是在分辨LOST 和LOSE还有MISSING的区别吧.
lost是lose的过去式,表示,丢失.但它也可以做为ADJ./ADV.也就是形容词./副词 ,表示,输了,失败,失落等意思.所以,输了的游戏可以写成the lost game .
/the game lost.
但你这里写的是输了游戏.那么,输了就是V.动词.所以,写成:lost the game.
而miss有两个意思,一个是遗失,迷路,失落.二是想念.当miss变成missing做为定语时,就变成了ADJ.形容词,所以,这时候的missing和 lost是可以互换的,条件是,LOST不是VT动词.而是,ADJ.形容词.所以,失败的感情,可以写成, missing feelings/lost feelings/lose emotions.(第三种不太用,因为lose更多表示比赛输了.)
所以答案已经很清楚了,失落的心,可以翻译为:lost heart/lose heart.(最好不用第二种,因为那表示,心失落了. 把动词性强调的很明显.)
希望能帮到你.有任何不懂的请你先去看一下,LOST ,LOSE ,MISS三者之间的交集.会比较容易懂.

热心网友 时间:2023-10-09 22:59

Lost the game, the feelings of failure, loss of heart!

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com