发布网友 发布时间:2022-04-22 06:42
共1个回答
热心网友 时间:2023-08-27 19:02
本意是国际或国际主义;瞿秋白翻译时译作“英特纳雄耐尔”。在《国际歌》中代指国际*主义的理想。
英特纳雄耐尔,即英文international,来源于法语的internationale。
出处:《国际歌》中唱道:“英特纳雄耐尔一定要实现。”这个口号的提出,已经有130多年的历史了。
扩展资料
相关历史:
“普法战争”后,巴黎人民推翻了以梯也尔为首的临时*,于1871年3月28日在市政厅广场举行大会,成立了自己的*,取名“巴黎公社”,于“五月流血周(1871年5月21—28日)”后失败。
巴黎公社失败后,一个留着大胡子的博士在伦敦振臂高呼:“巴黎公社的原则是永存的!”他就是马克思。他认为“英特纳雄耐尔”实现的,是“人”的,这个的“头脑”,是哲学;的“心脏”,是无产阶级。
在他和战友恩格斯的召唤下,《*党宣言》诞生(在巴黎公社之前就已经诞生),并发出了震惊世界的宣告:让统治阶级在“英特纳雄耐尔”面前发抖吧,无产者在*中失去的只是锁链,获得的将是整个世界!苦难的劳工,一个庞大的工人阶级,出路在哪里?“巴黎公社”的事业谁来继承?