Thechinesedietisconsideredtobethehealthiestintheworld的翻译是...

发布网友 发布时间:2024-07-11 06:36

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2024-08-13 10:45

The Chinese diet is considered to be the healthiest in the world.
  翻译: 中国的饮食被认为是世界上最有益健康的。

  Chinese diet
   [,tʃai'ni:z]['daɪət]
中国饮食
  短语
  Chinese medicinal diet 中医药膳
  Chinese medicinal dietdictionary 中国药膳大辞典
  Chinese medicined diet 中药药膳
  Chinese nutritional diet 中式营养配餐  Americans liked Chinese diet 美国人喜欢中国的饮食
  例句
  1.China buys soybeans mainly for use as animal feed, because the Chinese
  diet is shifting toward more meat.
  但中国购买大豆主要是用作动物饲料,因为中国的饮食结构正偏向更多的肉。
  2."The classical Chinese diet -- rich in vegetables and
  carbohydrates withminimal animal-sourced food -- no longer exists," the study said.
  “传统的中国饮食——富含蔬菜和碳水化合物,而动物制品极少——不再存在了。” 研究称。
  3.China buys soybeans mainly for use as animal feed, because
  the Chinese diet is shifting toward more meat.由于中国的饮食结构向肉食转
  变,因而购买的大豆主要用作动物饲料。

热心网友 时间:2024-08-13 10:39

中国饮食被认为是世界上最健康的

热心网友 时间:2024-08-13 10:44

The chinese diet is considered to be the healthiest in the world
中国的饮食被认为是世界上最健康

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com