求日语高人翻译几句话,求尽量无误

发布网友 发布时间:2022-04-25 01:27

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-19 11:50

もう払った。前はずっと先生のオゴリで、今回はそのお礼として、今まで先生が気遣ってくれて感谢します、先生が给料がもらえてるとはいえ、このまま先生のオゴリでいてはいられませんし、それに私たちも仕送りがありますので、今回だけ、私たちのオゴリでやらせてください。追问谢谢你,但是只能选一个,我不知道谁的更好一点,只能按顺序来了。。。。抱歉啦T T

热心网友 时间:2023-10-19 11:51

もう勘定(かんじょう)しました。今(いま)まで先生(せんせい)におごってばっかりで、今回(こんかい)はそのお礼(れい)も兼(か)ねて、今まで先生(せんせい)にお世话(せわ)になったことを感谢(かんしゃ)を申(もう)し上(あ)げます。先生(せんせい)はお给料(きゅうりょ)もらっているが、でも先生(せんせい)にお金(かね)を出(だ)すわけにはいけないので、私达(わたしたち)も生活费(せいかつひ)もありますし、今回(こんかい)私达(わたしたち)に出(だ)させて下(くだ)さい。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com