骰子里的豹子(就是三个相同)的英文怎么说?

发布网友 发布时间:2022-04-25 01:42

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-05-08 07:15

有时候语言翻译很难达到完全令人满意的效果,特别是这种特定环境下出现的约定俗成的表达方法,有时候字面的意思跟我们理解的完全不一样,比如掷骰子的时候,人们通常会念“好运来”,在英文中就是“Baby
needs
shoes”
掷骰子掷到“豹子”,如果用直译的方法,就是下面这么长的句子:A
throw
of
three
dice
in
which
the
same
number
of
dots
appears
on
the
upper
face
of
each.一次掷三个骰子,三个骰子向上的一面都是相同的点数。如果你有外国朋友经常跟你在酒吧聚会,你可以用这个句子来问问他,这在他们的语言环境中,一般是用什么样的词来表达。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com