外国人名字中的点,点在中间和下面有什么不同?(急!)

发布网友 发布时间:2022-04-26 22:05

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-11-08 18:03

名字中的点 点在下面带表省略,点在中间表示分割
如:M.Jackson M是Michael的省略 所以用下面的点
表示分割的点不常用,因为一般直接空格就可以。分割点一般见于后面有省略的名字中。如你举的例子罗伯特•F,F是省略,所以前面用了中间的点

热心网友 时间:2023-11-08 18:04

外国人名字中间的点怎么打
http://jingyan.baidu.com/article/4dc40846ffaac8d946f190.html
我们看到很多外国人的名字都是很长的,而且在翻译到中文的时候,都会用中间一个点间隔开来。那么,外国人名字中间的点怎么打呢?下面给大家介绍几种方法来打外国人名字中间的点。

热心网友 时间:2023-11-08 18:04

第一个点是名字间隔号
(如果要使用名字间隔号,请用“·”而不是“.”)
第二个点是缩写,如number 缩写No.

热心网友 时间:2023-11-08 18:05

一般都是点在中间,没见过点在下面的....

比如 法克·马勒戈彼得

热心网友 时间:2023-11-08 18:06

中点把名字隔开(通常出现在已经翻译成汉语的外国人名),下点用于缩写

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com