发布网友 发布时间:2022-04-27 01:38
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-22 02:51
分隔句首状语
例如:
Frankly, I don't like that movie.
坦白地说,我并不喜欢那部电影。
用法细分如下:
1)常用于分隔用作成分状语等的下列词语。
例如:Hearing the news, I can't help crying out. 听到这个消息,我禁不住哭了起来。
That will be a good beginning, I hope. 我希望那将是一个好的开端。
2) 分隔日期、数学、地点。
例如:He began to study English on May 20,2000. 他于2000年5月20日开始学英语。
Her room is at No.15, People Road, Beijing. 她的房间是在北京市人民路15号。
3) 分隔人名与职称头衔或倒置的姓名。
例如:John Smith, Doctor 约翰史密斯医生/博士
Brown Thomas E, Jr. 小布朗汤马斯E
4) 分隔呼语
例如:Yes, Mum. 是的,妈妈。
Would you mind if I smoke, Kate? 我抽烟你会介意吗,凯特?
5) 用于信件的称呼和浩特语之后或结束敬语之后。
例如:Dear Smith, (美国人、加拿大人,多用冒号)
Yours sincerely,
准确点说应该是现在中文的大多数常用标点是从西方引进的. 引进的人是开眼看世界的严复, 他主张引进西方各国已通用的标点, 而不是创造新的稀奇古怪的新标点, 后被<<新青年>>所支持. 后来又在此基础上增加了顿号和着重号, 后又增加了连接号和间隔号.
所以, 逗号的用法和含义和英文基本是一致的. 另外, 英文没有顿号, 是中文特有, 所以中文里要用顿号的地方, 在英文里一般用逗号.
所以基本上中文这么用英文就怎么用
热心网友 时间:2022-06-22 02:52
它和中文里的用法差不多啊