求《Mo Ghile Mear》的资料

发布网友 发布时间:2022-04-22 00:26

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-06-25 22:57

盖尔语民谣。很久很久以前的老歌了,著名的酋长乐队和Dubliners都唱过

这首歌描述的是18世纪,当爱尔兰和苏格兰的老盖尔人次序在英格兰的殖民统治威胁下即将分崩瓦解,王子Charles Stuart带领人民斗争的故事。

热心网友 时间:2023-06-25 22:57

这个是翻译的。

Grief and pain are all I know
我只感到痛苦与悲伤
My heart is sore
我的心在痛
My tears a'flow
我的泪在淌
We saw him go ....
我们看着他离去
No word we know of him...
却无言以描述
Chorus
合唱

A proud and gallant cavalier
一位自豪而英勇的骑士
A high man's scion of gentle mean(?)
一位儒雅谦恭的名门之后
A fiery blade engaged to reap(?)
一柄征战四方的*之剑
He'd break the bravest in the field
足以令猛士臣服于疆场
Chorus
合唱

Come sing his praise as sweet harps play
来吧,伴着悠扬的琴声,唱起他的赞歌
And proudly toast his noble frame
自豪地为他的英名远播而干杯
With spirit and with mind aflame
在这兴高采烈、*蓬勃的时刻,
So wish him strength and length of day
祝他身强体壮,日久天长
Chorus
合唱

热心网友 时间:2023-06-25 22:58

我查了英文网站,自己给你翻译的^o^,希望可以帮到你~

================================================================

这首歌是爱尔兰的颂歌,它是唱“伟大的篡权者”,王子查林.斯图尔特,他是那个曾经对英国王位富有野心的苏格兰王后——玛丽.斯图尔特的后裔。
他的詹姆斯党二世的追随者都鼓动他夺取王位,且终止当时苏格兰本地宗教的*,最终占领爱尔兰、威尔士、以及英格兰。这种反抗应为最终被*下来,数以千计的人们死于这些行毫无胜算的战争。然而历史上却是王子被秘密送走并且死在了逃亡的路上。

这首歌是Seán Clárach Mac Dhomhnaill 所作(生卒年c. 1691-1757),歌词为盖尔语(爱尔兰语又是称作盖尔语),由Tim Martin重新整理

视频中这首歌的歌词

Seal da rabhas im' mhaighdean shéimh,
'S anois im' bhaintreach chaite thréith,
Mo chéile ag treabhadh na dtonn go tréan
De bharr na gcnoc is i n-imigcéin.

Curfá:
'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.

Bímse buan ar buaidhirt gach ló,
Ag caoi go cruaidh 's ag tuar na ndeór
Mar scaoileadh uaim an buachaill beó
'S ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón.

Ní labhrann cuach go suairc ar nóin
Is níl guth gadhair i gcoillte cnó,
Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh
Ó d'imthigh uaim an buachaill beó.

Marcach uasal uaibhreach óg,
Gas gan gruaim is suairce snódh,
Glac is luaimneach, luath i ngleo
Ag teascadh an tslua 's ag tuargain treon.

Seinntear stair ar chlairsigh cheoil
's líontair táinte cárt ar bord
Le hinntinn ard gan chaim, gan cheó
Chun saoghal is sláinte d' fhagháil dom leómhan.

Ghile mear 'sa seal faoi chumha,
's Eire go léir faoi chlócaibh bha;
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
luaidh i gcéin mo Ghile Mear.

英文的歌词:

Grief and pain are all I know
我只感到了痛苦与哀伤

My heart is sore
我的心在痛

My tears a'flow
我的泪在淌

We saw him go ....
我们看着他离去

No word we know of him...
在也没有他的音信

A proud and gallant cavalier
一位自豪而英勇的骑士

A high man's scion of gentle mean
一位儒雅谦恭的贵族之子

A fiery blade engaged to reap
一柄征战四方的*之剑

He'd break the bravest in the field
他令猛士臣服于疆场

Come sing his praise as sweet harps play
来吧,弹奏着悠扬的竖琴,唱起他的赞歌

And proudly toast his noble frame
自豪地为他的英名远播而干杯

With spirit and with mind aflame
在这兴高采烈、*蓬勃的时刻,

So wish him strength and length of day
祝他身强体壮,日久天长

==================================================================

希望可以帮到你!!!

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com