アベベさんからカラオケに行かないかと电话があった

发布网友 发布时间:2024-10-24 12:54

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2024-11-06 13:54

行かないか看是否定,实际上在句子中是表示劝诱。这是日本人的说话习惯,邀请你干什么事情的时候说“不...么”给双方留余地.

まけ在这里是降价,便宜的意思

とした,过去式+名词,一个初级语法,表示修饰关系,你可以重新温习一下初级语法.

热心网友 时间:2024-11-06 13:53

1、アベベさんからカラオケに行かないかと电话があった
这句话的意思我懂,但是语法看不懂,行かないか是什么意思?
去不去
因为刚才接到アベベ打来的电话问要不要去K歌,于是,我决定(顺便也)约上玛利亚,我们一块儿去

2、5000円まけてもいいですよ。
请问まけ在这里什么意思?
便宜给你
(你要的话)我可以便宜五千日币卖给你

3,心がなごむようなほのぼのとした统计もあるのです。
请问这里的とした是什么意思?
接在拟态副词后的一种习惯用法

供参考

热心网友 时间:2024-11-06 14:01

第一句话是个人名吧 意思是我从アベベ那里接到了不知道去不去卡拉OK的电话,行かない是行きます的ない形,就是不去,加上か表示不确定,就是不知道去不去,拿不准的意思。个人理解

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com