发布网友 发布时间:2024-12-05 02:25
共4个回答
热心网友 时间:2024-12-13 02:36
齐人易动,驱之入山,必有冻饿失所之患,此诲盗,非止盗也。
齐地的百姓容易*,驱逐他们进入山林,一定会有受冻挨饿失去安身之处的忧患,这是教诲百姓做强盗,而不是制止百姓做强盗。
*原文: 盗贼渠魁稍就招降,犹往往潜匿泰山岩穴间。按察司请发数万人刊除林木,则盗贼无所隐矣。承晖奏曰:“泰山五岳之宗,故曰岱宗。王者受命,封禅告代,国家虽不行此事,而山亦不可赭也。齐人易动,驱之入山,必有冻饿失所之患,此诲盗,非止盗也。天下之山亦多矣,岂可尽赭哉。”议遂寝。
山东盗贼的首领逐渐被劝降,(有的)仍然常隐藏在泰山岩洞中。按察司请求调几万人削除树木,那么盗贼就无处躲藏了。承晖上书说:“泰山是五岳之首,君王(在这里)接受天命,祭祀天地报告更替,我朝即使不做这件事,也不能使山野草木空尽。齐地的百姓容易*,驱逐他们进入山林,一定会有受冻挨饿失去安身之处的忧患,这是教诲百姓做强盗,而不是制止百姓做强盗。(况且)天下的山野也很多,难道可以全部使(它们的)草木空尽吗?”议论于是停止了。
热心网友 时间:2024-12-13 02:37
齐人易动,驱之入山,必有冻饿失所之患,此诲盗,非止盗也 文言文翻译:齐国人容易*,把他们赶到山里头,必定会引起受冻挨饿、无住所的情况,这是在滋养盗贼而不是在防止盗贼的隐患啊。
热心网友 时间:2024-12-13 02:37
翻译:
齐国人很容易感动,赶入山,一定有挨冻受饿失去所带来的,这是诲盗,不仅仅是强盗啊
望采纳
热心网友 时间:2024-12-13 02:38
齐地的百姓容易*,驱逐他们进入山林,一定会有受冻挨饿失去安身之处的忧患,这是教诲百姓做强盗,而不是制止百姓做强盗。
望采纳。