发布网友 发布时间:2024-10-22 05:06
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-23 09:41
都不是,“开”的英文翻译是“ON”。“NO”是“不”的意思,“OFF”是“关”的意思。所以这两个单词都不是“开”。
1、NO
【读音】英 [nəʊ] 美 [noʊ]
【字词释义】
adv.
不;否;一点也没有
adj.
没有的;不许的;一点儿也没有;决不是的
n.
不;否定,否认;反对票;否决票
abbr.
数字(number);元素锘(nobelium)的符号
2、OFF
【读音】英 [ɒf]美 [ɔ:f]
【词典释义】
prep.
离开;从?落下;从?去掉;下班
adv.
离开;距,离;被取消;下班
adj.
不新鲜的;不能接受;不礼貌
n.
起跑
扩展资料:例句:
1、He had no intention of paying the cash.
他根本没有付钱的打算。
2、'Any problems?' — 'No, I'm O.K.'
“有问题吗?”——“没有,我挺好的。”
3、He is no singer
他完全没有歌唱天分。
4、He took his feet off the desk
他把脚从桌上移开。
5、The rest of the men had the day off
其他人这天没上班。
6、An end to the crisis seems a long way off
这场危机看来远未结束。