电影《成事在人》中诗歌《Invictus》的CCTV6翻译版本

发布网友 发布时间:2022-04-22 04:13

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2024-08-10 05:53

不可征服
威廉·埃内斯特·亨利(1849 – 1903)
透过覆盖我的夜色,
我看见黑暗层层叠叠。
感谢上帝赐予我,
不可征服的灵魂。
就算被地狱紧紧拽住,
我,不会畏惧,也绝不叫屈。
遭受命运的重重打击,
我满头鲜血,
却头颅昂起。
在愤怒和悲伤的天地之外,
耸立的不只是恐怖的影子,
还有,面对未来的威胁,
你会发现,我无所畏惧。
无论命运之门多么狭窄,
也无论承受怎样的惩罚。
我是命运的主宰,
我是我灵魂的统帅

热心网友 时间:2024-08-10 05:55

计划电视电话上就 大使馆打官司打官司机刻苦好望角核武器完全

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com