悬赏!翻译一段日语!

发布网友 发布时间:2022-04-22 03:43

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-09-27 04:44

一人の学生にとって、成绩の低下が多くの原因がある。まず、授业は学习の重要な一环。教室の上で真面目、授业の时间を利用していいなら、半分の労力で倍の成果。逆に、ちゃんとできない受讲ば成绩の低下による。第二に、授业を复习しない。授业の复习も、成绩には大きな影响がある。复习さを覚えて教室の上で教授の知识を身に。复习しないを学んすっかり忘れてしまう。第三には、良い勉强方法。多くの勉强のいい学生が良い勉强方法。いらない一生悬命によい成绩を収めることができる。第四、多くの学生がゲームに梦中で、小说で勉强に対する兴味を失った。第五、勉强に自信がない。以上は私につながる可能性はないと勉强の原因。

热心网友 时间:2023-09-27 04:45

一つの学生にとって、成绩が地に落ちた理由は様々だ。まず、授业は勉强の重要な场面だった。讲义の受讲を时间利用の上手だったら、成果をあげる。反対に、もしまともに受讲すれば、世の中に成绩が地に落ちた。第二、放课後不复习します。放课後、复习をするのも、成绩に大きな影响をもたらす。复习。我々が覚えて授业で教えた知识を组み入れた。复习しないだろうと勉强した事を忘れたようだ。第三に、いい勉强しなかった方法でもある。勉强のできる学生が多いうえおかきのせいだ。必死に必要もないすれば良い成绩を出した。第四、多くの学生がゲームにはまって小说を书いては勉强に兴味を失った。第五、学业に确信だ。以上(いじょう)は私はをもたらしかねないため、勉强のできない理由だ。

热心网友 时间:2023-09-27 04:45

学生として、成绩よくない故がいろいろ。
先ずは、授业を受けることが大事だ。授业中真剣にやればきっと相乗効果を得ることができる。逆に、成绩が必ずよくなくなる。
次は、复习も大事なことです。复习は成绩に大きな影响があり、普段は授业に受けた知识をうまく覚えるように复习をする。よい习惯を保持しないと忘れやすいでしょうか。
又はよい学习方法。多くな优秀学生さんはよい学习方法が持っている、よい成绩を取って、无駄な努力をうまく避けた。
或いは悪い爱好。沢山の学生さんはゲーム、小说に溺れているので、学习に兴味を失ってしまった。
最後は学习に自信を欠けることだ。
以上は私が缠めていた成绩に影响がある故です。以上は私が缠めていた成绩に影响がある故です。

都是手打的,请采纳~

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com